Главная

Автор: Дмитрий Клёнов, Mountain.RU
Дата публикации: (20.03.2017)
Фотографии

Чемпионат России по ледолазанию 2017 в Кирове.
Чуть заветрившиеся впечатления
Предыдущие материалы:

  • Чемпионат России по ледолазанию 2017 в Кирове. Комментарии участников
  • Чемпионат России по ледолазанию 2017 в Кирове. Финалы
  • Итоги второго дня чемпионата России в Кирове. Полуфиналы трудности и скорости
  • Чемпионат России по ледолазанию в Кирове. Итоги квалификации в трудности
  • Раннее утро, привокзальное кафе с едой сомнительного качества, первые попытки ориентирования на местности, разряжающиеся на морозе телефоны и дикое желание упасть на кровать. До старта квалификации остаются считанные минуты. Мы ещё не знаем, что нас ждёт.

    Такси. Короткий переезд, и вот он, главный виновник всего торжества, трамплин К90.

    Лёгкий снежок падает с неба, Ольга предлагает нам попробовать переодеться, крепкие духом москвичи встают в строй.

    Мария Толоконина и Радомир Прощенко на церемонии поднятия флага

    Квалификация у девочек и парней проходит по одним и тем же трассам, парни лезут выше, девочки стараются не отставать.

    Разминка
    Сразу выделяются лидеры.
    Тройка девочек так и не изменится с момента квалификации (Толоконина, Власова, Эдлер)

    У парней ситуация не сильно отличается. Николай Кузовлев с самого начала задаёт планку, до которой тяжело дотянуться, основной бой происходит за второе и третье место.

    Александр Алаев, Свердловская обл.

    В короткие моменты, когда руки уже примерзают к объективу, а ноги ко льду на асфальте, мы укрываемся в технической каморке, не то чтобы там было сильно теплее, но всегда стоит горячий чай, а заодно и приветливые коллеги, которые бодрят позитивными разговорами и прогнозами. Обещают, что остальные дни будут морознее, это немного помогает, значит сегодня всё не так уж и плохо, а дальше мы будем готовы.

    Екатерина Власова, Москва

    Старт квалификации был в 9 утра, сейчас уже почти четыре часа дня. Нам открывается секрет "бетонки", лыжной школы, где можно сделать короткую остановку, чтобы прилипнуть к батарее и заставить свой организм шевелиться ещё какое-то время. Осталось продержаться около трёх часов.

    Алёна Кочебаева, Свердловская обл.

    Прибывающие в полк зрителей спортсмены мёрзнут не меньше. Им тоже приходится прятаться от кировских морозов, впрочем, они к ним подготовлены лучше.

    Дарья Минина, Москва

    Из их разговоров, что нет-нет да прокрадываются в уши, становится понятно, что подготовщики сделали очень мощные трассы, нужно выкладываться по полной, чтобы соответствовать уровню, кто-то с восторгом сравнивает их с чемпионатом мира, где потеть надо было меньше.

    Девочки с некоторой неуверенностью обсуждают полуфинал, что будет там? Как выдержать все три дня соревнований на достойном уровне?

    Николай Кузовлев, Тюмень

    Пять минут на трассу, трассы две, 48 парней и 18 девочек, среди них представители разных регионов России, а заодно гости из Украины и Монголии, приехавшие на людей посмотреть да себя показать.

    Никита Копосов, Екатеринбург

    При самых скромных подсчётах можно предположить, что квалификация займёт 5-6 часов, но не всё так просто, спортсмены с таким напором мочат трассы, что зацепки не выдерживают, вырываются болты, слетают оттяжки, мороз тоже не упрощает задачу, техника изнашивается и промерзает, требует замены.
    В эти моменты приходится прерывать старты, техники, как могут, быстро решают возникающие проблемы, но время неумолимо движется вперёд.

    Дмитрий Гребенников, Барнаул

    Около шести вечера последний участник заканчивает своё выступление, мы ждём Ольгу, которая решает организационные вопросы, чтобы попасть в наш временный дом.

    Максим Томилов, Киров

    Нас ждёт кружечка коньяка, борщ, макароны с котлетой и большой стол, полный добрых людей, интересных историй и знаменитого кировского гостеприимства. Спасибо вам, без вас мы бы не справились.

    Несмотря на угрозы погоды, второй и третий день проходят легче. Да, теперь у нас уже не только трудность, но и скорость. Впечатляющая 15-метровая сосулька по вертикальной стене, по которой нужно забежать первым. Будут рекорды, будут обидные срывы, но это позже, в последний день соревнований, пока спортсмены как будто берегут силы на последний рывок.

    Почему легче? Если стало холоднее?
    Всё просто, теперь между трудностью и скоростью есть перерыв в два часа, промёрзнув с утра и до обеда, можно прерваться на посиделки в тёплом кировском кафе, посмотреть на город, отвлечься от впечатляющей борьбы на трассах, переварить все те кульбиты, которые ледолазы вытворяют во время прохождения маршрутов.

    Радомир Прощенко

    Опять же, оперативную сводку для новостной ленты теперь можно отправлять не из промёрзшей подсобки, а из комфортного бара/ресторана/кафе, а обсуждение происходящего даётся легче, когда стучащие зубы не мешают диалогу.

    Алексей Деньгин

    Да и подготовка в виде дополнительной одежды и термобелья спасает от промерзания конечностей.
    Ноги, правда, всё ещё ненавязчиво примерзают ко льду, но это только если постоять на одном месте больше минуты, хороший механизм, заставляет побольше двигаться.

    Алексей Томилов

    Все в предвкушении финалов, те, кто вылетел на квалификации, перешли в разряд болельщиков, активно подбадривают тех, кто ещё на стене, обсуждают перспективы финала, договариваются с подготовщиками о том как бы попробовать полуфинальные трассы до того, как их перекрутят.
    Да, это делают не все, многие не догадываются использовать этот лайф-хак, но единственный способ чему-то научиться - пробовать.

    Об этом и идёт речь за столом в "не резиновой" квартире, как зовёт её сама хозяйка, а ещё немного о мировых первенствах, европейских дорогах и плохих автонавигаторах. Всё это разбавляется шутками и анекдотами из жизни. Больше всех вещает Дмитрий Гребенников.

    Дмитрий Гребенников

    Финальный день. От напряжения воздух загустел, как говорится, хоть ножом режь.
    Остались только лучшие из лучших. Трассы подготовлены так, чтобы помочь раскрыть весь потенциал спортсменов, заставить их потеть над каждым движением, продумывать свои шаги на три хода вперёд. Не всем дано справиться с таким. Дойти до финишной прямой - единицам, достать до топа - никому.

    Алексей Томилов

    Старты параллельные, парни на одной трассе, девочки на другой, следить за всеми становится трудно, но невероятно интересно.

    Надежда Галямова, Москва

    Оригинальным ходом стало добавление живой сосульки (эскимо) на выходе к потолку. Каждый участник сам выбирал себе это препятствие перед стартом, но не каждому удалось угадать именно то, что они смогут одолеть во время прохождения.

    Максим Томилов

    Кто-то ошибся в выходе и застрял на льду, кто-то переоценил прочность и отколол лишнего, а кому-то просто не хватило сил, чтобы с раскачивающегося эскимо вылезти на не менее неустойчивую бочку.

    Алёна Кочебаева

    Жеребьёвка распределила старты таким образом, что почти все лидеры попали в конец очереди, по сути, под самый финал, атмосфера так накалилась, что даже самые замёрзшие забывали о холоде, речь растворялась в криках болельщиков, тяжело было даже в голове сконцентрироваться на своём голосе, отделиться от толпы, что готова одной своей мыслью заставить лезущего сделать перехват, а криком, возвращающая его на трассу, из ситуации, сулящей стопроцентный срыв.

    Радомир

    Тренажёр выстоял. Люди тоже. Финалы трудности закончились. Через два часа нас ждёт полуфинал и финал скорости. Два мировых рекорда на 15-метровой сосульке, церемония награждения и слёзы радости.

    Счастливые и наконец-то расслабленные лица организаторов и подготовщиков, откровенные беседы и обещание губернатора привезти чемпионат мира в Киров.

    Анастасия Тимохина

    Будем надеяться, что так оно и случится, а мы ещё не раз вернёмся в этот город, наполненный целеустремлёнными, сильными людьми с горячими и добрыми сердцами.

    Николай Кузовлев

    Отдельные благодарности:
    Павлу Шабалину за организацию столь сложного и интересного мероприятия (а заодно и за само ледолазание как вид спорта).
    Ольге Гусаровой за приглашение, приют, вкусную кухню и прекрасную компанию, а заодно за подбадривание спортсменов, без вас бы они залезли не так высоко.
    Евгении Алексеевой за краткий ввод в особенности современного ледолазания, рассказ о том, какую снарягу стоит брать в следующий раз и какие ещё мероприятия стоит посетить, позитив и хорошее настроение.
    Марии Никитиной за помощь в съёмке видео, моральную поддержку и крепость духа.
    А заодно всем тем, с кем удалось познакомиться, пообщаться и помочь друг другу в трудные минуты.
    copyright Mountain.Ru 1998-2010